《滙流》第二集《記中美二战纪念碑》、第三集《第二次中国远征军入缅中美首次全面联合作战》在海外三大视频网公映

 

 

            《中美的历史长河在这里汇流》

<Confluence -Cooperation of two great nations>

第二集《記中美二战纪念碑》、第三集《第二次中国远征军入缅中美首次全面联合作战》在海外三大视频网公映

 

YOUTUBE 《汇流》第二集

https://youtu.be/aqD0UQqU6bA

 

YOUTUBE 《汇流》第三集

https://youtu.be/cqPVQ-btqC8

 

脸书(FACEBOOK)《汇流》第二集

https://www.facebook.com/100004215180717/videos/1057509247732905/?id=100004215180717

 

脸书(FACEBOOK)《汇流》第三集

https://www.facebook.com/100004215180717/videos/1057753531041810/?id=100004215180717

 

推特(TWITTER)《汇流》第二集

https ://twitter.com/fansi2222/status/1011752542651338752

 

推特(TWITTER)<《汇流》第三集

https://mobile.twitter.com/fansi2222/status/1012003202722512896

 

                        纪念七七81周年《滙流》两要集2018年6月26日公映

 《汇流》所有各集,将循社会公益模式,逐集在海外奉献上网。值此七七、九一八、公祭日来临的时候,值此中美关系复杂尖锐之际,先将《汇流》第二集《记中美二战纪念碑》、第三集《第二次中国远征军入缅中美首次全面联合作战》两集同时公诸于海外网络世界。这两集充分体现了中美在“二战“合则战无不胜。

    此次将两集同时在Youtube,推特和脸书等海外著名网络世界同时发布,允许任何人在海外转播和免费使用本片所有资料。(但请不要未经版权者允许在中国国内网络私下转播和上网,否则将与本片版权者产生法律纠纷,因为国内需经有权单位严格审改批准后才能确保不被列入禁放。)

    下面接着,将摄制紧扣中美关系的朝鲜战争与八二三炮战两集。僅从以上几集就足够使人們知道中美合则天下安,中美战则天下危。只有不懂又不学习历史的人,才会不珍惜来之不易的中美间的和平与合作。

    第三集有许多珍贵并已解密的历史资料和视频,许多本身就是英文资料,第三集将侧重中文。

    第二集内的当事人和元老們许多就在我们身边,要十分准确表达的他们的中英文名字、抬头、粤语和其他口音的意思以及活动时间地点等,所以最后一次修订竟然有80多版视频修改。

    在此感谢所有的参与者、帮助者、赞助者,感谢此集前期制作团队做了大量工作,但因他们其它业务太忙五个月未能完稿,而且英文的翻译难度较大。实践证明,最后的修订工作量比原先估计的一天工作量差别太大。最后为加快第二集进度并优质将本集视频稿完成,不得不借用新人连续工作了15天才基本完工。过程中为提高效率和质量,以三位美语强手全文逐字修改和经三位后期编制新秀对照音视频初稿、音视频尾稿和音视频原始稿以三个电脑同时工作,音视频共修改了80多版一百多处。

    下面将第二集中英文最后修改稿(附件)供参考,如对译文和内容有何修改意见请用微信或Email私信给我。本集视频是极其珍贵的历史资料片,其中有经四位议员签字支持使用蒙市议会的大段视频公共资料,以及其他珍贵历史资料,本集包括《汇流》今后的其他各集都将使用超过50年视频版权期,25年图片版权期和政府过去和最近解密的珍贵资料,主要是为了表达剧作者的不同角度视野,将全部无偿奉献海外公开网络世界,无任何商业目的。谢谢所有的参与者,你们的名字和贡献将与本集一起在历史上长存。

 

第二集视频最后修改提纲

红字为修改处:

1

0121

原稿:However, in City of Monterey Park, there are a group of people,

然而,在加州蒙特利公园,仍有这样一些人,

However, in City of Monterey Park, there is a group of people

实际修改区段为:1:20.17帧——1:26.21帧   长度为6秒7帧

 2

01:51

原视频:The Chinese and American World War II Memorial Monument

 中美二战纪念碑得以建立、推广

the American & Chinese World War II Memorial Monument

was established.

已修改实际区段为:1:50.08帧——1:55.02帧   长度为4秒19帧

3
01:56.06 
02:30.03

原视频:Mr.Xue

改为
Mr.Joseph

已修改实际区段为:02:28.10——02:33.19  长度为5秒09帧 

4

02:07

原视频:Its full name is Mounment of the cooperation of the Chinese American military and people in world war II

它的全稱是第二次世界大戰中美軍民合作紀念碑。

Its full name is Monument of the Cooperation of the American and Chinese military and people in World War II.

已修:改实际区段为:02:07.05——02:12.22  长度为5秒17帧

原视频There is the description for the memorial monument: Dedicated to the American and Chinese military and people who gave up their lives during the Second World war to defend freedom and justice of mankind against aggression.

在這座紀念碑的碑文上,它刻寫著‘本碑為紀念第二次世界大戰反抗侵略戰爭中為保衛自由與正義而犧牲之中美軍民以誌不忘而立’。

Here is the description of the memorial monument: Dedicated to the American and Chinese military and people who gave up their lives during the Second World War to defend freedom and justice of mankind against aggression.

已修改实际区段为:02:12.24——02:16.19  长度为3秒19帧

 5

02:35

原视频:How did you founding members establish the memorial monument?

而您同另外几位元老是怎么样共同合作,把这座纪念碑建立起来的呢?”

How did you and the other founding members establish the memorial monument?

已修改实际区段为:02:33.19——02:43.05  长度为9秒6帧

 0244

原视频:无英文人名

“我們共同的主席有趙尚賢、張玉池,本來我們是五個人。

We have five co-chairmen  Joe Y.Chiu 、Charly Y C Cheung

已修改实际区段为:02:43.06——02:50.11  长度为7秒5帧

6

02:50

原视频:英文名无“Mr.Chao was…

Joe Y. Chiu was the previous Chairman of Chinese Consolidated Benevolent Association,

已修改实际区段为:02:50.13——02:57.11  长度为6秒22帧

 7

03:11

原视频:“黄维剛、劉逹强做我們碑的序”应为“Betty Chu”: 黃維綱、劉達強和趙譚美生。

所以我到了2008年找到這邊早期的市長和副市長,有黃維綱、劉達強和趙譚美生。

So in 2008, we found the Mayor, and the deputy Mayor Anthony Wong, David Lau and Betty Chu.

已修改实际区段为:03:10.13——03:30.07  长度为19秒18帧 

8

03:34

On, Sep-16-2009,  City Council approved the plan.

9
04:28.09、15:40.07 两处
陳李
改为

已修改实际区段为:04:24.15——04:55.01  长度为10秒10帧 

10

4:48

原视频:happen again

“The Nanjing Massacre

is not only a heavy lesson for my generation,

a shame of a country, also a humiliation

of our race, so this painful experience must not occur again.

已修改实际区段为: 04:55.01——05:05.10  长度为10秒10帧

11

05:12

原视频:Chinese and American

It gives me great pleasure today to introduce to you the city council member so we are on a city council when we pass a resolution

for the founding and the establishment of the American & Chinese World War II Memorial Monument.

已修改实际区段为: 05:10.01——05:15.10  长度为5秒10帧

 12

0526.21
動過
改为
通過

13

05:30

This is Anthony Wong, also former mayor and former city council member.

 14

0559 

原视频:西蒙和查理找到我

應為:薛平華以及其他委員會成員如張玉池等找到我

approached by Joseph、Charly and the other committee members,

原稿:查理现在已经过世

趙尚賢現在已经過世了

and Joe Y.Chiu also the one who passed away.

已修改实际区段为: 05:58.21——06:13.22  长度为8秒1帧 

15

原视频:is in ,

退休之前,我热爱我的的生活和事业。退休之后,我才开始竞选市议会。

06:17

My passion was in life and in my career before I retired,

16

06:24

原视频:went  for

and it was only after I retired that I ran for city council.

已修改实际区段为: 06:22.08——06:26.12  长度为4秒4帧

17

原视频:黄维剛的粤语无中英文字幕

回想抗戰中國和美國两方面的紧密合作,在美國好多華人都参与支援,

China and the United States collaborated closely in resistance against Japan during WWII; many Chinese Americans participated in support of China.   

8

原视频:黄维剛的粤语无中英文字幕(2)

當年還有些華人参加美國的軍隊,并肩一起對抗日本人。薛平華先生他們做了一件有意義的事情

Chinese Americans joined the US army, together with their fellow Americans, fighting the Japanese. Mr.Joseph has done a meaningful thing.

已修改实际区段为: 06:40.05——07:03.06  长度为23秒5帧

liu

19

07:22

原视频:Now, we try to talk to our committer of American Legion Post 397 this local Monterey Park vetaran association.

Now, we try to talk to our committer of American Legion Post 397 this local Monterey Park veteran association.

已修改实际区段为: 07:18.01——07:43.03  长度为25秒2帧

qi

20

07:58

原视频:We all know, American Legion was starting from 1919

We all know, American Legion was started from 1919

已修改实际区段为: 07:53.08——08:03.07  长度为9秒23帧

ba

21

08:27

原视频:The association has 16000 branch .

The American legion has 16000 posts.

已修改实际区段为: 08:22.07——08:31.19  长度为9秒12帧

jiu

22

08:32

原视频:全美退伍军人总会以及美国退伍军人们都会非常骄傲的通知各个市政府,

Yes well in fact ,American Legion is proud ,most veterans were proud to go inform of….

是的,事实上,全美退伍軍人協會以及退伍軍人們很自豪能走在他们的市政厅前

 

Yes, in fact that, American Legion is proud that, most veterans were proud to go in front of their city hall

已修改实际区段为: 08:30.04——08:41.07  长度为8秒3帧

shi

23

08:41

原视频:并代表美国来参加活动

and be able to be part ,be any part of the……

并能够代表美國人民参与纪念碑的活動与纪念碑融為一體,

and be able to participate, be part of the monument, or any kind of event where they’re representing the US.

已修改实际区段为: 08:40.23——08:50.17  长度为9秒21帧

shiyi

24 

0851

原视频略

這是我們要做的事,要讓人們意識到當年的合作带来我們中美间的相互幇助。

and what we need to do is to ensure that everybody realizes that the help that was brought from us with the Chinese and the Americans at the time.

已修改实际区段为: 08:50.18——09:02.15  长度为11秒22帧

shier

25

0903

這是我們要做的事,两國之间在戰争時代的共同信任需要傳承下来

It was something that needed to be done, the common trust that we built during that time that need to be continue on.

已修改实际区段为: 09:21.04——09:24.06  长度为11秒22帧

 26

0921

并不是每個人都關注所有的信息人們祗是每天過着自己的生活

Not everybody follows everything that goes on.

已修改实际区段为: 09:21.04——09:24.06  长度为3秒2帧 

27

09:24

原视频But it is our best interest to know that we would work together, we should built these together.

But it is our best interest to know that we would work together, we should build these together.

28

0930

這是我們要做的事,两國之间在戰争時代的共同信任需要傳承下来

It was something that needed to be done, the common trust that we built during that time that need to be continue on. 

29

09:45

We are also donating a few books to the library.

30

0950

原视频In 2004,the first time I brought ….

我记得在2004年我第一次到圖書舘来送了十本書是《相反論》

In 2004, I donated 10 copies of Theory of Contrary to the library,

已修改实际区段为: 09:49.13——10:00.09  长度为10秒21帧 

31

1003

原视频:Taday I brought 4 other books which just come out published

那麽今天我送的是剛出版的另外四本書

Today I brought 4 other books which were just published.

已修改实际区段为: 10:02.16——10:08.03  长度为6秒12帧

 32

1010

原视频:They are the issues regarding On-Us,China and USA,Rethinking the capital socialism,and my own Memoir and Pensees.

《論中美》《論資本社会主義》還有我個人的一個回憶思考録

They are “On U.S. – China”, “The Capital Socialism”, and my own Memoir.

已修改实际区段为: 10:08.04——10:18.07 长度为10秒04帧 

33

1022

There are over a dozen libraries in the areas where many chinese immigrants …

像這一類的圖書舘在華裔居住比較密集的地方可能有一二十個

in this areas there may be twenty such libraries in places where many Chinese Americans live. This one in Monterey Park City holds

已修改实际区段为: 10:21.24——10:32.07 长度为10秒07帧

 34

10:32

原视频:largest collection of Chinese books among them.

那麽就是蒙市這個圖書舘的中文書籍最多

the largest collection of Chinese books among them.

已修改实际区段为: 10:32.02——10:37.08 长度为5秒06帧

 35

10:38

原视频:Library symbolizes the commnication between Chinese and American cultures.

那麽圖書館它象征著中美文化的交流。

Library symbolizes the communication between Chinese and American cultures.

已修改实际区段为: 10:37.08——10:43.21 长度为6秒13帧

 36

1040

原视频Before this there was monument of The chinese american world war II memorial monument

我們往前面看的話是中美二戰紀念碑。

In front of us, here is the American & Chinese World War II Memorial Monument

已修改实际区段为: 10:45.04——10:50.21 长度为5秒17帧 

37

11:05

原视频:On the north of Monterey Park ,there’s a brother city called Glendale

在我們蒙市的北面啊,有一個兄弟市叫格蘭岱爾市。

There is a city called Glendale north of Monterey Park.

已修改实际区段为: 10:58.17——11:07.05 长度为8秒13帧

ershier 

38

1112

此处另一种字体又重复,请取消。

39

11:20

格蘭岱爾市曾經批準了韓裔的社團在那兒建立了一個慰安婦紀念碑,

wu

1136

原视频:At the time, we, the World War II Memorial Committee, was  in solidarity with the Glendale City Council.

當時我們中美二戰紀念碑委員會也去參加了聲援格蘭岱爾市的議會。

At the time, we, the World War II Memorial Committee, were in solidarity with the Glendale City Council.

wu

41

11:52

原稿he first in the United States to mark the second world war Sino-Us military and peoples Monument as the common theme was completed on

美國國內首座以紀念第二次世界大戰中美軍民共同作戰為主題的紀念碑在洛杉磯郡蒙特利公園市的市政府前的廣場上落成

the first monument in the U.S. to commemorate American and Chinese cooperation during WWII was completed,

已修改实际区段为: 11:52.14——12:02.01 长度为9秒12帧

ershisan

42

12:05

in front of the Monterey Park city hall in Los Angeles county.

bu

43

12:13

原视频:President Obama authorized the Secretariat to congratulate Mr. Xue Pinghua for building the monument.

奧巴馬總統的秘書授權致電薛平華先生對於建碑表示祝賀。

President Obama authorized the Secretariat to congratulate Mr. Joseph Shiue for building the monument.

已修改实际区段为: 12:12.18——12:23.00 长度为10秒07帧

ershisi

44

12:31

原视频:parliament together with american chinese world war II memorial monument association issued the invitation

市議會與中美二戰紀念碑委員會共同發出邀請函。

the Monterey Park city council and the American Chinese World War II Memorial Monument Association sent the invitation。

已修改实际区段为: 12:30.14——12:36.17 长度为6秒03帧

ershiwu 

45

12:51

原视频:more than 200 people attended the opening ceremony of the monument,to witnessed this historic moment

兩百多人參加了紀念碑的揭幕儀式,共同見證了這歷史的一刻。

more than 200 people attended the opening ceremony of the monument, witnessed this historic moment

已修改实际区段为: 12:49.10——12:57.05 长度为7秒20帧

ershiliu

46

13:00

原视频:members of congress Judy Chu stated her father’s participation in World War II and explaining

國會議員趙美心陳述了她的父親參加二戰的經歷,說明華裔移民對美國的貢獻。

Congresswoman Judy Chu stated her father’s participation in World War II and explained the contribution of Chinese immigrants to the United States.

已修改实际区段为: 12:59.06——13:10.08 长度为11秒02帧

ershiqi

48

13:13

原稿略

2010年1月19日,由加州州務卿博文發了3268581號文

On January 19, 2010, California Secretary of State approved

已修改实际区段为: 13:10.24——13:21.11 长度为10秒12帧

ershiba

13:26

Mr. Joseph Shiue’s organization application, No. 3268581 which was submitted in December 2009,

50

13:41

the organization name is American and Chinese World War II Memorial Monument Association.

51

14:07

原视频:The marks on

中美二戰紀念碑的標誌為象征友誼的中美握手和象征和平的鴿子。

The symbols on the monument are a handshake indicating the friendship between China and the USA and dove representing peace.

已修改实际区段为: 14:5.19——14:14.5 长度为8秒11帧

ershijiu

52

14:18

Let’s look back on this period in history ,

bu

53

14:20

原视频:From today back to about 20 years ago from today

从今天溯往约20年前

about 20 years ago from today.

已修改实际区段为: 14:19.4——14:24.23 长度为5秒19帧

sanshi

54

14:27

原视频:About 15 years ago

从立碑的时候开始溯往约15年前,

About 15 years ago before the monument’s establishment

已修改实际区段为: 14:26.17——14:32.11 长度为5秒19帧

sanshiyi

55

14:33

原视频:several old Chinese  desednts had been seeking to establish a monument forthe martyrs of Sino – US joint operations in WWII one day.

有幾位華裔的老者,一直在探索著有一天能為中美共同作戰的先賢烈士立個紀念

several Chinese elder shad been seeking to establish a monument for the martyrs of Sino – US joint operations in WWII one day.

已修改实际区段为: 14:32.22——14:42.20 长度为9秒23帧

sanshier

56

14:36

a monument for the martyrs of Sino – US joint operations in WWII one day.

wu

57

14:43

原视频无英文稿

然而這需要美國一級政府的批準,

However, this requires the approval of U.S. local government.

已修改实际区段为: 14:42.21——14:46.20 长度为3秒23帧

sanshisan

59

14:54

原视频无英文稿

這些元老的代表,是以華埠傳統僑社大佬、中華會館老會長、兩次在美軍服役的趙尚賢為代表的傳統僑社;

Amongst these senior leaders,there are Joe Y. Chiu, who is a well-known leader in Chinatown, former president of Chinese Consolidated Benevolence Association (CCBA) and two-time US Veteran,

已修改实际区段为: 14:46.21——15:1.22长度为15秒01帧

sanshisi

60

Joseph Shiue, who is the founder of Los Angeles Insurance Business Association,

15:04

61

15:08

原视频无英文稿

以洛杉磯保險同業公會創會會長、南加州中國大專院校聯合校友會84年理事長、北伐將領的後裔薛平華;

Joseph Shiue, who is the founder of Los Angeles Insurance Business Association,

former Board Chairman of Joint Chinese University Alumni Association of Southern California (JCUAA),

已修改实际区段为: 15:3.5——15:16.19长度为13秒14帧

sanshiwu

63

15:19

原视频:无英文

美國洛杉磯抗戰研究會創會會長張玉池;

Mr. Charly Y.C. Cheung, who is the founder of Los Angeles World War II in China Historical Research Institute,

已修改实际区段为: 15:16.20——15:24.16长度为7秒21帧

sanshiliu

64

15:27

原视频:无英文

美國國家成人教育顧問和國家信用標準顧問余顯利;以及關甘澍先生為代表的老僑;

Henry Yee, who is the U.S. national advisor on adult education and national credit standard, and Robert K. Kwan who represents the older generation Chinese immigrant community.

已修改实际区段为: 15:24.23——15:35.23长度为12秒4帧

sanshiqi

65

15:34

and Robert K. Kwan who represents the older generation Chinese immigrant community.

66

1543(琬)

再就是以陳李琬若 趙潭美生 劉逹强 黄维剛 林逹强 黄趙企晨等為代表的華裔政府官員和蒙市多任市長議員

In additional, there are Chinese American elected officials and past and current city council members of City of Monterey Park represented by Lily Lee Chen, Betty Tom Chu, David Lau, Anthony Wong, Steven Lam, and Sophie Wong.

已修改实际区段为: 15:38.06——15:57.12长度为19秒06

sanshiba 

67

16:03

原视频:hey see Monterey Par had still the highest proportion

他們看到至今还是全美亚裔比例最高

they see Monterey Park, which had highest proportion of Asian descents in America (still does today).

已修改实际区段为: 16:03.06——16:09.00长度为5秒19

sanshijiu 

68

16:11

原视频:Of Chinese descents in America in 80….

曾在80年代产生中国第一个华裔女市长的蒙特利公园市。

In 1980s, the city even elected the first Chinese American female mayor.

已修改实际区段为: 16:09.1——16:17.8长度为8秒7

sishi

69

16:21

原视频:in 2009,in the city council of menbers,4 were Chinese amerecans

在2009年,在市议会中的5个议员中有4个是华裔议员,

In 2009, out of 5 members in the city council, 4 were Chinese Americans,

已修改实际区段为: 16:17.9——16:25.18长度为8秒9

sishiyi 

70

16:31

原视频:3 of which are consisten with the concept of the founders.

其中3个与元老们的理念是一致的。

3 of them had the same concept as the founders.

已修改实际区段为: 16:28.7——16:32.18长度为4秒5

sishier

71

16:43

on September 16, 2009,

wu

72

16:50

the city of Monterey Park held a public hearing on the construction of the monument.

wu

73

16:57

The Honourable Betty Tom….

议员赵谭美生提出了11320号建碑提案

City Council member Betty Tom Chu submitted Proposal No.11320 to establish the monument.

已修改实际区段为: 16:55.21——11:4.23长度为9秒2

sishisan

74

17:09

原视频:Participated in World War II,Stationed in the ….

曾參加二戰,並在菲律賓駐防被俘慘遭迫害死裏逃生的,曾任蒙市退伍軍人分會總監,在蒙市居住了52年的92歲的桑切斯先生(Mr. William Sanchez)到會聲援。

Mr. William Sanchez came to support the proposal, he fought in World War II, stationed in the Philippines, captured and brutally persecuted as prisoner of war.

已修改实际区段为: 17:6.1——17:32.8长度为26秒7

sishisi

75

17:17

Mr. Sanchez was 92 years old had lived in Monterey park for 52 years, he was the former Director of American Legion in Monterey Park.

76

17:36

原视频:Chairman of the Committee Zhang yuchi stated Declaration. City Council approved the proposal with unanimous vote

中美二戰紀念委員會共同主席張玉池發言申報

Chairman of the Committee Charly Y.C. Cheung stated Declaration

已修改实际区段为: 17:32.10——17:39.23长度为5秒14

sishiwu

77

17:41

原视频:At the end City Council approved the proposal with unanimous vote.

最終市議會以5票全票通過提案。

City Council approved the proposal with unanimous vote.

已修改实际区段为: 17:39.0——17:44.03长度为5秒3

sishiliu

78

17:45

原视频:Please let us remember names of the Members, they are

請我們記住這些議員們的名字,他們是:

Please let us remember the names of the members, they are

已修改实际区段为: 17:44.17——17:49.22长度为5秒5

sishiqi

79

2019.16
相親
改为
鄉親

80
20
28.23
广東總商會
改为
美中广東總商會

82

美國東北總商會 美中廣東總商會等等二十多個新僑的社團

已修改实际区段为: 20:23.22——20:32.20长度为7.18

sishiba


83

23:13.08

应为(请注意字体要一致,字的大小要一样)

叢培欣  魏林峰  薛平華  殷麗萍

顯利   陳恬璧  路霞    吴桐

  陸時孫  崔青福   劉濤

楊鐘華  劉荣文  官望熹  王博霖
84

2317.05

改为

《匯流》後援會

美中共同發展委員會

   AACCDRC

(请注意此处空一行)

出品人  P.X.CONG

 

 

Loading

分類: Uncategorized, Videos。這篇內容的永久連結