丁元推荐文:虚偽的日本企圗以偷梁换柱的伎俩重温旧時荣耀/Insincere Japan Can’t Finesse Its Way Back to Old Glory/August 17, 2015

CHINA DAILY USA
Insincere Japan Can’t Finesse Its Way Back to Old Glory
http://usa.chinadaily.com.cn/
August 17, 2015 Page 12
        It appears that Japan will try once again to weasel its way out of a perfect opportunity to repent for its past sins with clever and vague languages in Prime Minister Shinzo Abe’s official statement on August 15th.

As the late bestseller author Iris Chang once pointed out, a truly reformed offender would have welcome every chance to earnestly apologize, beg for forgiveness, and try hard at every turn to ignite hope for friendly relations with his victims whether it’s a neighborhood clash or military conflicts between nations. Japan’s routine negotiation to minimize its apology and statement of regret simply clouds its sincerity. Abe’s use of a commission to “recommend” the language for the 70th anniversary of the end of the Pacific War (1931-1945) merely expose a deeply rooted hypocrisy.

Neo-conservatives in Japan claim that Japan has already apologized too many times. However, every apology offered by Japanese prime ministers and other key government officials in all occasions was personal in nature. None was officially authorized by the Japanese parliament through legislation. Nor, any of them include specific provisions to either outlaw repeated offense to distort or deny the history in the future or provide compensation to Japan’s wartime victims. Their ostensible apologies often avoid admitting guilt, acknowledgement of committing war crimes or grand scale murders. Instead, they merely express remorse for causing “damage” and “pain” which is a far cry from “killing,” “massacre,” “murders,” “war crimes,” or even simply “death.”

Worst of all, Japanese officials, including the prime minister himself, continue to distort history, make offensive public statements and repeatedly visit Yasukuni and openly attack critics of their conduct. Their outrageous actions totally negate the superficial words of purported contrition. Yasukuni is not only a place to pay homage to the spirits of the war dead, including the Class-A war criminals and hundreds of thousands other murders and war, the entire place is also a national monument to glorify Japan’s militarism and numerous deadly invasions of other nations. Constitution of Japan, Chapter III, Article 20(3) stipulates: “The State and its organs shall refrain from religious education or any other religious activity.” A true national apology must start with a parliamentary legislation prohibiting distortion of history and the unconstitutional worship of war criminals under the disguise of bogus religious rituals.

There won’t be true peace or friendship between Japan and other Asian countries as long as Japan continues to hide behind its clumsy and meaningless word games to offer hollow apologies that no one believes in while aggressively expand its military offense capabilities in direct violation of its own pacific constitution.

Allen Ho, President, Ignatius Y. Ding, Executive Vice President, Global Alliance for Preserving the History of WWII in Asia; Charles J.Y. Shao, Chairman, Alliance for Preserving the Truth of Sino-Japanese War

 

谷歌電脑直译:

虚偽的日本企圗以偷梁换柱的伎俩重温旧時荣耀
http://usa.chinadaily.com.cn/
2015年8月17日
看来,日本将尝试再次黄鼠狼其出路的一个绝佳机会悔改过去的罪与8月15日在首相安倍晋三的官方声明聪明和模糊语言。

正如已故畅销书作家张纯如曾经指出,一个真正的改革,罪犯将有欢迎每一个机会,认真道歉,乞求原谅,并努力动不动就点燃希望与他的受害者的友好关系,无论是邻里冲突或军事国与国之间的冲突。日本的例行协商,以尽量减少其道歉和遗憾语句只是浮云其诚意。安倍的使用佣金为“推荐”太平洋战争(1931-1945)结束70周年的语言仅仅是揭露一个根深蒂固的虚伪。

新保守主义在日本声称,日本已经道歉过很多次。然而,日本首相和其他重要政府官员在各种场合提供每一个道歉是私人性质的。无正式通过立法,在日本国会的授权。也不是,它们中的任何包含具体规定,要么取缔屡犯歪曲,否认历史,在未来或提供补偿,以日本的战争受害者。表面上,这些往往道歉避免认罪,犯有战争罪或大规模谋杀的确认。相反,他们只是表达悔恨造成“损害”和“痛苦”,这是相距甚远“杀”,“大屠杀”,“谋杀”,“战争罪”,甚至简单的“死亡”。

最糟糕的是,日本官员,包括他自己的总理,继续歪曲历史,使进攻的公开声明,并多次参拜靖国神社,并公开攻击他们的行为的批评。他们的行为离谱全盘否定所谓忏悔的话肤浅。靖国神社不仅是一个地方祭奠战死者的灵,包括甲级战犯和成千上万的其他谋杀和战争,整个地方也是一个国家纪念碑来美化日本的军国主义和无数致命的入侵其他国家。日本,第三章的宪法第20(3)条规定:“国家及其机关不得进行宗教教育以及其他任何宗教活动不要。”一个真正的国家的道歉必须以议会立法,禁止历史的歪曲和崇拜违宪的伪宗教仪轨的伪装下的战争罪犯。

不会有日本和其他亚洲国家,只要日本继续躲在它的笨拙,毫无意义的文字游戏,以提供空心道歉,没有人相信,同时积极扩大其军事进攻能力直接违反之间真正的和平或友情的自己体质太平洋。

艾伦豪,总裁伊格Y.丁,执行副总裁,全球联盟为维护二战亚洲历史;查尔斯JY邵主席,联盟保留抗日战争的真相

Loading

分類: fht, Uncategorized。這篇內容的永久連結