魏林峰:二战胜利对中华民族的巨大意义 /寰球東方采访视频:中美並肩抗擊日本法西斯/美国北京联合会向日本首相安倍晋三递交的公开声明(2015年8月16日)

1、二战胜利对中华民族的巨大意义 (2015年8月4日 海外侨联地球村讲座)

 
各位侨领:大家好!今年是世界反法西斯战争暨中国人民抗日战争胜利70周年。非常感谢陈军会长给我这个机会,今晚与世界各地的侨领们一起讨论,二战胜利对中华民族的巨大意义。首先预祝陈军会长牵头的世界反法西斯战争胜利70周年系列大型纪念活动圆满成功!

 

我注意到,最近在中国有这样一种声音,说中国虽然二战胜利了,但没有从胜利中得到什么好处,战败国日本还在不断地挑战和侵犯中国的国家利益。说中国这个战胜国,胜的真是窝囊,待遇与战败国无异。可事实果真是这样吗?

我认为事实决不是这样的。中国是二战响当当的战胜国,中国人民在战争中付出的巨大牺牲,为中国收获了和所有战胜国一样的尊严和权力。即使是我们生活在今天的中国人,还在享受着二战胜利带给我们的巨大成果。

总的来说,二战胜利主要给中华民族带来三大成果,下面请让我一一来作分析。

第一,众所周知,中国自1840年鸦片战争以来,就陷入了积贫积弱,饱经忧患的苦难深渊。

这是人民英雄纪念碑上的浮雕 – 虎门销烟

 

1900年11月,八国联军占领北京,慈禧携光绪仓惶西逃。

 

中国绵延百年的内忧外患,到抗日战争到达苦难的顶点。抗日战争是灾难最深重、斗争最艰苦、胜利最彻底的一场反侵略战争,在中华民族的历史上书写了悲壮的篇章。

日本对中国全面的入侵,造成了数以千万计中国军民的死难。如果让我们回忆一个世纪最深重的灾难,无疑就是南京大屠杀。它是中华民族永远挥之不去的苦难记忆。南京大屠杀是人类历史上最丑陋、最野蛮的反人类暴行,将日本侵略者的永远地钉在了历史的耻辱柱上。

 
 

然而,正是这样的民族灾难,唤起了我们全民族的精神觉醒,人们誓死不当亡国奴,在屈辱幽暗的历史低谷中触底反弹。从1937年77卢沟桥事变后,中国人民经过了凤凰涅磐似的8年浴血奋战,找回了民族的自尊与自信。如果从1931年918事变算起,抗战更长达14年。

1941年12月7日,日本突然对美国夏威夷和其它太平洋领土发起攻击,使美国和中国一样,都成为日本侵略的受害国。同日,日本向美国、英国宣战。1941年12月9日,中国正式对德国、意大利、日本三国宣战。12月11日,德、意向美国宣战。

1941年12月7日,日本轰炸美国珍珠港。

 

这里有一段很有意思的历史事实,中国对日宣战在美国之后,对德、意宣战却在美国之前。

中美两国军民并肩作战,协同配合,结成了鲜血铸就的同盟。中国军队在亚洲大陆上,牵制了70%的日军主力,为美国军队在太平洋战场上的节节胜利,创造了重要条件。

二战时期,美国出版的美中同盟共同抗日的宣传海报。

 

中美两国在亚洲太平洋战场上,是一个同盟的整体,荣辱与共的战友。中美两国在对日作战中,只有任务分工的不同,并不存在是由谁打败了日本的问题。

美国在广岛、长崎投下的两颗原子弹,是打败日本的最后一根稻草。但我们一定不要犯“最后一个馒头吃饱,前几个馒头白吃”的错误,认为原子弹是打败日本的唯一原因。如果是这样,那么数以万计的美国青年在太平洋战场上的牺牲,岂不成为徒劳?

应该说,中美两国的真诚合作,携手抗日,才是同盟国在亚洲战场上最终取胜最主要的原因。即使没有原子弹,日本的投降也只是个时间问题,而且也不会拖延太久了。

1945年8月15日,日本天皇宣布无条件投降。

1945年9月3日,日本投降签字仪式在美国密苏里号军舰上举行。(由于时差原因,美国时间为1945年9月2日) 昔日嚣张的日本军政头目,在全世界的正义力量面前,低下了他们罪恶的头颅,写下了他们可耻的姓名。

 

这是《日本投降书》原件

日本投降签字仪式上,共有9月国家代表同盟国签字,接受日本投降。签字顺序是美国第一,中国第二个。在中国签字之后,才有英国、苏联、澳大利亚、加拿大、法国、荷兰、新西兰另外7个国家签字。

中国是同盟国在二战亚洲太平洋战场上,最主要的军事力量之一,世界公认美国、中国是对日作战胜利贡献最大的两个国家。中国代表徐永昌将军,在美国代表之后,第二个签字接受日本投降。

美国代表尼米兹将军签字接受日本投降

中国代表徐永昌将军签字接受日本投降

 

中国人民在世界反法西斯战争中作出的重要贡献和付出的巨大牺牲,得到了世界各国广泛的尊重,公认中国作为二战主要战胜国之一的地位,从而使中国从根本上摆脱了鸦片战争以来半封建半殖民地的悲惨局面。

第二,《开罗宣言》、《波茨坦公告》、《日本投降书》等一系列二战国际法理文件,确认了台湾属于中国。

1943年,中、美、英三国首脑在埃及开罗举行高峰会,会上发表了著名的《开罗宣言》,明确要求日本必须向中国归还东北、台湾、澎湖列岛。

 

“三国之宗旨,在剥夺日本自从一九一四年第一次世界大战开始后在太平洋上所夺得或占领之一切岛屿;在使日本所窃取于中国之领土,例如东北四省、台湾、澎湖群岛等,归还中华民国。”

《开罗宣言》可以说是中国收复台湾,对台湾行使主权,坚持台湾是中国领土的法理基石。

1945年7月26日,即日本投降前夕,中、美、苏、英四国在德国波茨坦发表公告,敦促日本投降,规定《开罗宣言》的条件必须实施,即包括向中国归还东北、台湾、澎湖列岛。

《波茨坦公告》第八条写道:《开罗宣言》之条件必将实施,而日本之主权必将限于本州、北海道、九州、四国及吾人所决定其他小岛之内。

收藏于中国第二历史档案馆的《波茨坦公告》中文档案

 

《波茨坦公告》不但又是台湾属于中国的重要法理依据,同时还是日本不拥有对琉球群岛主权的法理明文。《波茨坦公告》规定,日本之主权仅限于本州、北海道、九州、四国,即所谓“日本四岛” 。

 

1972年美国将琉球群岛交给日本,属于“私相授受” ,不产生法理效力。如果琉球尚且不属于日本,日本对钓鱼岛的主权争议就更无从谈起。

1945年9月3日,各作战盟国及日本代表在停泊于东京湾的美国战舰密苏里号上举行正式的受降仪式,作为战败国的日本的签字代表有新任外相重光葵和陆军参谋长梅津美治郎,而作为战胜国的美国、中国、英国、苏联、澳大利亚、加拿大、法国、荷兰、新西兰9国代表都在《日本投降书》上签字。

在《日本投降书》中,日本承诺接受《波茨坦公告》,切实履行《波茨坦公告》之条款,理所当然地包括《波茨坦公告》中实施《开罗宣言》的内容,即包括台湾归还中国的内容。

一段时期以来,在台湾有一些人士公然叫嚣,所谓《开罗宣言》、《波茨坦公告》未经三国正式签署,只是政府新闻稿,不据有法律效力,因此台湾属于中国缺乏法理依据。我们对这样的无稽之谈,必须理直气壮地给予驳斥。

 

首先,所谓“未经正式签署,就不据有法律效力”的说法,本身就十分荒谬。因为国际法对于条约的形式并没有具体的要求,只要缔约国取得一致同意,哪怕是简单的会议记录,也不影响其条约性质,没有必须签署才能生效的规定,更何况《开罗宣言》、《波茨坦公告》都是各国首脑权威的、集体的承诺,法律效力不容质疑。

更重要的是,《波茨坦公告》、《开罗宣言》内容,又在《日本投降书》中得到确认。《日本投降书》有战败国日本,还有美、中、英、苏等9个战胜国代表签字,是最正式、最严谨的国际法文件。

《日本投降书》原件

 

因此从《开罗宣言》、《波茨坦公告》,到《日本投降书》,三个国际法律文件一脉相承,法理相互连结,确认台湾和澎湖列岛属于中国。

我们要清楚地了解到:1945年日本投降后,台湾不但在法理上,而且在事实上,都已经归还给中国。台湾在法理上(de jure) 和事实上(de facto) 都成为中国的一部分,在国际的层面上,70年前台湾问题就已经完全解决,今天不存在任何悬而未决的问题。

1945年10月25日中国战区台湾省受降典礼于台北市公会堂(今中山堂)举行,台湾光复。

至于之后由于中国内战而造成的国家尚未统一,完全是中国内部的事物,丝毫不影响台湾已经回归中国这一事实!

第三,在二战胜利后联合国的成立,特别是联合国安理会常任理事国的地位,确立了中国在战后世界格局中的大国地位。

在二战胜利后仅一个月,联合国成立,中国以二战主要战胜国之一的身份,顺理成章地成为联合国安理会常任理事国,直到今天。

 

1945年10月联合国在美国旧金山成立,图为中国代表团吴贻芳女士在联合国宪章上签字。

联合国的主要目的,就是维护世界和平与安全,防止战争。因此安理会是联合国最核心的权利机构,可以决定维和、出兵等重大事项。中国和美国、苏联、英国、法国一起,作为联合国安理会5个常任理事国,拥有一票否决权。也就是说,只要这5个常任理事国中,有一个不同意,安理会就不能形成决议。安理会常任理事国席位,是对大国地位最权威的认可。

2014年5月22日,联合国安理会就将叙利亚提交国际刑事法院审理进行表决。中国投了反对票,行使否决权,决议无法通过。

 

中国的安理会常任理事国地位,是对中国人民为世界反法西斯战争所做重大贡献的回报,是对千百万民族先烈们巨大牺牲的告慰。抗日先烈们的鲜血没有白流,他们不仅战胜了侵略者,更为中国赢得了世界五强主流大国的身份,这不正是先烈们前赴后继为国捐躯的追求和梦想吗?

安理会15个理事国,除5个常任理事国之外,其它10个国家每两年轮换一次。对于绝大多数国家,由于安理会名额非常有限,想成为安理会普通理事国,都是非常困难的,而且待两年就要被换下去。德国、日本、印度等国家多年投巨资,想争取安理会常任理事国席位,至今还是遥不可及的奢望。那些中、小国家,进入安理会几乎是梦寐以求的奢望。一旦真的两年轮换进入安理会,那是要举国庆祝的大事。

中国人可能早已习惯了安理会常任理事国这一特殊地位,可能对它已经感觉麻木,不觉得有什么。但如果没有安理会常任理事国的地位,对今天的我们来说那是不可想像的。

从二战前饱受侵略、积贫积弱的半封建半殖民地,到二战后对世界和平最主要的维护者之一,坐拥世界五强的国际地位,收回了东北、台湾等被占领土。一场抗战胜利,给中国带来了翻天覆地的巨大变化,昂首步入世界主流行列。也为实现中华民族的伟大复兴,实现“中国梦”创造了重要条件。

中国海军在亚丁湾索马里海域护航

 

由此可见,二战胜利为贫弱的中国划上了句号,为繁荣富强的新中国开启了大门。二战胜利绝不仅仅是赶走日本侵略者那么简单,它是中国重新崛起的一个里程碑式的转折点,对战后中国有着不可估量的巨大意义。

 

 

2、抗戰70周年特別節目-中國-美國並肩抗擊日本法西斯

魏林峰专访节目

http://www.channelge.com/%E6%8A%97%E6%88%B070%E5%91%A8%E5%B9%B4%E7%89%B9%E5%88%A5%E7%AF%80%E7%9B%AE-%E4%B8%AD%E5%9C%8B-%E7%BE%8E%E5%9C%8B%E4%B8%A6%E8%82%A9%E6%8A%97%E6%93%8A%E6%97%A5%E6%9C%AC%E6%B3%95%E8%A5%BF%E6%96%AF/

 

3、美国北京联合会向日本首相安倍晋三递交的公开声明
首相先生:
美国北京联合会及美国华人华侨向你致信,我们对日本政府针对中国人民的一系列挑衅行为,以 及挑拨破坏中美两国关系的企图,表示强烈谴责和严重关切。
众所周知,今年是世界反法西斯战争胜利 70 周年。在这场战争中,中国、美国和其它众多的亚洲 和太平洋国家,都是日本军国主义侵略的受害国。日本侵略者所到之处,犯下了滔天的战争罪 行,在受害国家制造出了一幕幕人道主义灾难,如南京大屠杀、强征“慰安妇” 、活人细菌和解剖 试验等。侵略也最终给日本本国人民带来了悲惨的结局。贯穿整个第二次世界大战的日本军国主 义侵略,无疑是人类历史上沉痛的一页。直到今天,日本政府没有对侵略战争的受害国作出过正 式道歉。而那些当年在国际军事法庭上已被定罪的战争罪犯,却仍然被日本政府供奉在靖国神社 里,我们对此表示极大的愤怒。我们决不允许日本否定侵略战争罪行,挑战战后国际秩序。
中国是遭受日本侵略暴行受害最深的国家。在战后,中国人民对日本表现出了极大的宽容和饶 恕。然而日本的领导人却没有真正反省,反而日本一直以来在继续威胁着中国的国家安全和核心 利益。世界反法西斯战争已经过去 70 年了,不幸的是,作为战败国的日本,从来没有停止过对战 胜国中国的围堵,中国的公务舰船和航空器频频遭到日方挑衅,日本还极力企图破坏中国的国际 形像和中国与其它国家的友好关系。我们对日本在政治上、军事上对中国的一切敌对举动,给予 强烈谴责。我们正告日本,决不容忍日本威胁中国的安全。
中国和美国,是世界反法西斯战争亚洲战场上最重要的两个同盟国。尽管战后国际政治风云变 幻,但中美两国人民之间,经过并肩战斗、生死与共所建立起来的信任和感情,并没有受到影 响。我们坚决反对日本通过制造“中国威胁” 的假象,误导美国与中国出现紧张关系,从而企图破 坏中美两国全方位的伙伴关系和战略合作。
中国人民是爱好和平的人民。我们的梦想就是追求与世界各国的共同繁荣,实现持久的和平与幸 福。我们并没有忘记,当中国遭遇自然灾害时,如在 2008 年的汶川地震后,日本曾向中国伸出援 手。同样中国在 2011 年的日本地震海啸后,也向日本提供了援助。中日两国是一衣带水的亚洲近 邻,分享了辉煌灿烂的东方文明。中日两国在历史上,曾经通过持续的经济合作和文化交流,泽 惠于两国人民,各自都为人类的文明进步做出了重要贡献。我们奉劝日本领导人,不要再打着“中 国威胁” 的幌子,重走日本军国主义可耻失败的老路。应该改变你们与中国为敌的思维模式,把 中国看作是一个有担当、可信赖的朋友。这样你们就会突然发现,这个世界将变得非常美好。如 果你们拿出诚意,你们将会得到一个伟大的朋友—中国,还有一个和平繁荣的世界。
美国北京联合会

May 1, 2015
Mr. Shinzo Abe Prime Minister of Japan
Mr. Prime Minister:
The Beijing Association USA, on behave of Chinese Americans across the United States, write to express our strong resentments and deep concerns over Japan’s hostile actions against the people of China and Japan’s attempts to undermine the relationship between United States and China.
As we all know, this year marks the 70th anniversary of the end of World War II. China, United States, and many other Asian and the Pacific Island countries were victims of Japanese military aggression during the war. The Japanese troops committed war crimes and made catastrophic humanitarian crisis everywhere they went, such as the massacre of Nanjing, sex slaves, and massive human experimentation on virus. They also brought home the tragic consequences to the people of Japan as well. The Japanese military aggression during World War II has been a sorrowful chapter of the entire mankind. So far, Japan has made no formal apology to the victims of the war. And we are truly disturbed by the fact that many Japanese war criminals convicted by the international war tribunal are continued to be honored in Yasukuni Shrine by the Japanese government. There is no way for Japan to deny the historical facts and challenge the world order.
China was the country that was victimized the most by the Japanese war crimes. However, the post-war Japanese leaders have shown little or no appreciation for the love and forgiveness of the Chinese people. Instead, Japan has been continuously posing threats to China’s national security. Unfortunately, 70 years have passed since the war ended, Japan has never stopped its efforts to contain China, engaging in belligerent actions against Chinese ships and airplanes and undermining China’s international relations with many other countries. We condemn Japan’s hostile moves, both military and political, threatening the national security of China.
The United States and China were the two main allies in the war against Japan. Although political changes took place after the war, the trust and loving friendship between the people of the United States and the people of China have never been affected. We are deeply concerned over Japan’s attempts to fabricate the United States into a fictinal “China threat” scenario and undermine the all-around partnership and cooperations between United States and China.
The Chinese people are peace-loving people; we dream to live in prosperity with all countries in peace and harmony. We have not forgotten the help Japan has given to China during natural disasters such as the major earthquake in 2008. And likewise China provided help to Japan during the major tsunami in 2011. China and Japan have shared the splendid culture of East Asia and both made great contributions to human history through cooperation and cultural exchanges. We urge the leaders of Japan to give up the idea of playing China card for Japan’s military build-up and rethink of a better World with a responsible and trustworthy friend like China. If you do, you will win a great friend, China, along with peace and prosper

2,024 total views, 2 views today

本篇發表於 Uncategorized, 丛论美中战略, 論壇。將永久鏈結加入書籤。